Найбільше таких книг випустили видавництва «Віват», «ФакторДрук» та «Старий Лев»

Після повномасштабного вторгнення Росії у лютому 2022 року, українські видавці надали пріоритетну увагу випуску книг, які допомагають дітям та підліткам пережити війну. За нашими оцінками, було видано понад 120 книг — культурний феномен, який не має історичних прецедентів. Про це йдеться в авторській колонці Емілі Файнер, старшої викладачки Школи сучасних мов Сент-Ендрюського університету (Шотландія) та Вікторії Ведмідь, докторки філософії Школа англійської мови Сент-Ендрюського університету (Шотландія) на сторінках The Conversation, переказ якої пропонує Foreign Ukraine.
Українська письменниця Катерина Єгорушкіна спочатку не була впевнена, чи можна видавати дитячі книги в Україні після російського вторгнення. За допомогою видавництва «Віват» Єгорушкіна за останні два роки видала чотири книги, і усі вони були надруковані у харківському видавництві «ФакторДрук».
Вона розповіла, що, закінчивши рукопис своєї книги «Мої вимушені канікули» у 2022 році, не знала, чи взагалі можна надрукувати книгу у Харкові. У її книзі розповідається про дітей, які вирушають у свій підвал, щоб уберегтися від ракетних ударів.

Головна героїня книги створена на зразок власної доньки Єгорушкіної, яка сумує за іграми зі своїми друзями, коли ховається у підвалі, але безпрецедентна зв’язність цієї сучасної війни пропонує рішення: діти можуть грати у Minecraft онлайн. У книзі вони відновлюють з нуля історичний літак та українські міста, погоджуючись, що у добро легше вірити «віртуально».
Дитячі казки з фронту
Навіть солдати, які беруть участь у бойових діях, пишуть книжки для дітей. Віталій Запека вперше приєднався до української армії у 2014 році і зараз перебуває на передовій. Видавництва «Віват» і «ФакторДрук» опублікували його нещодавню серію книг про Полінку, чотирирічну дівчинку, про яку дбають її химерні бабуся та дідусь.

На вибух друкарні Запека відповів пристрасним постом у Facebook: «Вони знищують нашу культуру: людей, людей, людей, книги, книги, книги. Б *** Пушкін. Б*** Достоєвський. До біса російську мову».
З лютого 2022 року Григорій Фалькович, українсько-єврейський поет, який у свої 84 роки пережив багато воєн, видав кілька книг у львівському видавництві «Старого Лева». Їх також надрукували у Харкові на видавництві «ФакторДрук».
Його книга «Руді та Чумацький Шлях» (2023) розповідає історію собаки породи джек-рассел-тер’єр, яка супроводжує родину Фальковича з Києва до безпечнішого міста на заході України. Фалькович пояснює, що на свійських тварин також впливають «гучні сирени, бомбосховища, занепокоєння за близьких і долю України, а також проблеми із житлом, ліками та їжею».

Фалькович був натхненний перекласти думки собаки «Руді» на «доступну людську мову». Ця книга перекладена з української на англійську мову, аби світова читацька аудиторія отримала доступ до мудрості та гумору Фальковича та дізналась про його любов до нового міста через чудові малюнки Ірини Потапенко.
Сумна (і нескінченна) історія
Українські письменники не лише змушені замислитися над тим, як книги мають відповідально відображати дітям війну, але й враховувати, що їхні читачі живуть в історії, яка досі не має кінця. Багато книг, виданих з 2022 року, написані у співпраці з психологами і включають заходи та прямі поради для дітей і батьків.
«Книжки про важливе. Дім» (2024) – це книга Катерини Тихозори та Олександра Продана з картинками про хлопчика, якому довелося залишити свій будинок після його руйнування російськими ракетами. Яскраві ілюстрації Олександра Продана представляють війну як величезну темну хмару з кігтями та зубами, що нависла над яскраво розмальованими будинками.

В ілюстраціях вміло поєднуються чорно-білі зображення зруйнованих будівель, укриттів та переповнених потягів, а хлопчик та його родина зображені на передньому плані у насичених яскравих кольорах.
«Дім» закінчується вирваною сторінкою зі зошита із власним малюнком хлопчика у вигляді фігурок його сім’ї перед власним будинком. Він може намалювати своє бачення найкращого майбутнього, але, що важливо, книга не передбачає наближення щасливого фіналу.
Про українських дітей, які переїхали в інші країни, також не забули. Книга «Блакитний записник» Галини Ткачук була написана у 2023 році під час резидентури у Borderland Foundation на півночі Польщі. Книга була опублікована видавництвом «Віват» та надрукована у «ФакторДрук», але, як і у випадку із щоденником підлітка про нове життя у Варшаві, вона вже вийшла у польському перекладі.

